Cerchi lavoro negli USA? Ecco come deve essere il tuo curriculum.

resumeRivolgervi ad agenzia di traduzioni come la nostra per la traduzione del curriculum in inglese è solo il primo dei passi da compiere se cercate lavoro negli USA. Una traduttrice madrelingua americana con cui collaboriamo ci ha fornito degli interessanti spunti da tenere in considerazione per il vostro curriculum a stelle e strisce.

Il CV per il mercato USA dovrebbe essere accompagnato da una lettera di presentazione ufficiale che presenti al lettore le aspirazioni del candidato e come, a suo parere, le sue qualificazioni siano in sintonia con gli obiettivi e la
missione dell’azienda presso cui si fa domanda.

Il CV per gli Stati Uniti non deve assolutamente contenere fotografie e data di nascita, è fondamentale! Il motivo è legato al fatto che aziende non vogliono esporsi a querele di natura discriminatoria e, quindi, valutare un CV sulla base del contenuto delle esperienze professionali, senza nessun riferimento alla data di nascita e all’aspetto fisico del candidato.

Se il candidato ha già un visto, un permesso di lavoro negli USA, oppure anche la cittadinanza USA, questo dovrebbe essere indicato sul CV.  Negli Stati Uniti esistono leggi particolarmente rigide riguardo alle assunzioni di non statunitensi che non abbiano già permessi di lavoro, oppure di residenza o di cittadinanza. E’ bene sapere che  procedure di assunzione per non-cittadini sono particolarmente lunghe e costose.

Una regola generale valida per il mercato americano come quello europeo, è quello di limitare il curriculum vitae a non più di tre pagine.

Volete sapere quanto costa far tradurre un CV in inglese, quali sono i passi da compiere per ottenere la vostra traduzione? Scriveteci.

 

Eccellente
In base a 82 recensioni
Lorenzo P
Lorenzo P
2023-12-07
I asked for a certified translation from english to italian and they were extremely fast (2 pages translated, double-checked, certified and sent back to me in less than 2 days). Looking forward to doing business with you again. :)
Luciano Monti
Luciano Monti
2023-11-30
Professionalità di prim'ordine, puntualità, i punti di forza di questa società. La consiglio vivamente. "Sarete in buone mani", come si dice.
Sergio G
Sergio G
2023-11-30
Servizio impeccabile, tempistiche ottime! Grazie di cuore!
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
James S
James S
2023-11-07
Assolutamente fantastico. Sono stato deluso da un'altra agenzia a Milano. Ho contattato questa azienda e mi hanno promesso di completare la traduzione giuridica prima del mio appuntamento per il visto. Come promesso, la traduzione è stata consegnata esattamente in tempo. Se avete bisogno di servizi di traduzione in Italia, consiglio vivamente questa compagnia. Cercate di evitare Milano, poiché i tribunali lì sono molto lenti.
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio