Costi variabili traduzioni: come incidono sul prezzo della tua traduzione

costo-traduzioni

Una delle domande principali che ci rivolgono i nostri clienti riguarda il costo delle traduzioni. Prima di affidare il proprio progetto ad un traduttore professionale è infatti importante valutare tutti gli aspetti da affrontare, i principali dei quali sono la tempistica e il prezzo.

La nostra agenzia di traduzioni professionali effettua servizi di traduzione di ogni tipologia di documento, sia in carta libera sia con valore legale.

I costi delle traduzioni sono variabili a seconda di alcuni fattori principali:

  • Il volume del testo è sicuramente il primo elemento importante: il numero di parole complessivo da tradurre determina il costo del progetto;
  • Un argomento tecnico o legale può avere un prezzo differente rispetto a un testo di natura descrittiva o turistico, ad esempio: perciò l’argomento e la complessità del testo influiscono sul preventivo;
  • Ogni lingua ha un prezzo differente, perciò la combinazione linguistica del tuo progetto è importante per determinare il costo finale;
  • La tempistica richiesta dal cliente può avere molta importanza: se viene richiesto un grande volume di lavoro in breve tempo, questo andrà considerato e potrà variare il prezzo;

Infine, alcuni elementi possono influire sul costo variabile della traduzione e portare all’applicazione di speciali scontistiche: ad esempio la presenza di ripetizioni all’interno dei testi tradotti e la eventuale continuità nel tempo del rapporto lavorativo con il cliente.

Nel caso delle traduzioni giurate (asseverate) ci sono alcuni costi fissi da considerare, quali ad esempio:

  • Il costo delle marche da bollo, calcolate nella misura di 1 da 16,00€ ogni 4 pagine del plico;
  • Il costo del corriere per la spedizione in originale al cliente

Per sapere quale sia il costo della tua traduzione puoi contattarci in ogni momento e richiedere un preventivo gratuito informativo.