caricamento in corso...

Settori

Specializzati in molti settori delle traduzioni professionali.

Ogni azienda e persona utilizza una terminologia e una nomenclatura fondamentale per svolgere le attività quotidiane. Sia se correlata ad uno specifico contenuto legale, finanziario o informatico, utilizzare la corretta terminologia specifica del settore è fondamentale per trasmettere il significato esatto in ogni traduzione. Ognuno dei nostri traduttori professionisti si specializza in un campo specifico di servizi di traduzione in una particolare lingua. Ciò significa traduzioni di qualsiasi tipo e stile sono disponibili presso Traduzione.it.

Le seguenti sono alcuni delle aree di specializzazione professionale del nostro team di traduttori:

  • Traduzioni legali
  • Traduzioni finanziarie
  • Traduzioni economiche
  • Traduzioni di manuali
  • Traduzioni commerciali
  • Traduzioni tecniche
  • Traduzioni dei “media”
  • Traduzioni mediche
  • Traduzioni per l’industria


Competenza nel settore della traduzione

Attraverso numerosi anni di esperienza nella fornitura di traduzioni professionali, abbiamo sviluppato diverse aree di esperienza nel settore, tra cui: la pubblicità, il settore aerospaziale, automobilistico, industriale, chimico, i contratti, la difesa, l’e-learning, l’istruzione, l’energia, l’intrattenimento, la finanza, la globalizzazione, attività governative, l’immigrazione, il settore legale e contenzioso, la localizzazione, la produzione, il marketing, i “media”, il settore medico, i brevetti, la religione, il commercio al dettaglio, l’informatica, la tecnologia, le telecomunicazioni, i manuali, i siti web e molto altro ancora.
Ci siamo specializzati nella traduzione di documenti da e verso tutte le lingue, tra cui inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano,portoghese, coreano, cinese e giapponese.

Traduttori professionisti

Traduzione.it non solo usa traduttori madrelingua ed editori professionisti, ma assegna anche ogni progetto ad esperti specifici del settore per garantire l’accuratezza. Inoltre, ogni traduzione è riletta da un esperto del settore specifico per garantire la qualità di ogni traduzione.
Le vostre traduzioni linguistiche saranno tradotte solo da traduttori ed editori esperti, certificati, specifici del settore professionale e revisionate da un esperto del settore specifico.
Tutti i nostri traduttori hanno accesso a memorie di traduzione, dizionari e terminologie, assicurando che la traduzione sia accurata e coerente anche nei progetti più grandi.

Richiedi un preventivo gratuito!

Chiamaci al nostro numero verde Assistenza telefonica gratuita dalle 9:00 alle 18:00










problemi col form? preventivo@traduzione.it