Tradurre con foto: come, quando e perchè.

tl655_screen1Una delle domande principali a cui rispondiamo ogni giorno è come farci pervenire i documenti da tradurre. Bisogna spedirli in originale? Si può tradurre con una foto? Oggi daremo risposta a questi e altri dubbi.

La nostra agenzia di traduzioni professionali opera attivamente dal centro di Udine con clienti di tutto il mondo, perciò la maggior parte dei lavori si svolge quasi completamente on-line. I nostri clienti inviano i documenti da tradurre via email al fine di avviare il lavoro di traduzione asseverata.

I formati in cui possiamo ricevere i documenti sono:

  1. Originale cartaceo: è la soluzione meno utilizzata, in quanto la traduzione giurata viene spillata al documento originale e il plico diventa inscindibile. E’ preferibile piuttosto realizzare una copia conforme.
  2. Scansione del documento: questa è la soluzione usata dalla maggioranza dei nostri clienti. Una buona copia scansionata del documento è sufficiente per eseguire senza problemi tutto il lavoro.
  3. Foto del documento: tradurre con una foto del documento è possibile! Raccomandiamo ai nostri clienti di scattare una fotografia nitida e bene a fuoco, posizionando il documento originale su un fondo neutro (ad esempio una scrivania bianca oppure, in caso di documenti piccoli come la patente di guida, usando come fondo un foglio di carta). Se la fotografia è di buona qualità possiamo usarla per asseverare la traduzione con valore legale.

Queste diverse soluzioni permettono a tutti i nostri clienti di affidarsi a noi ogni giorno per il servizio di traduzioni: contattaci subito anche tu su [email protected] per ottenere il tuo preventivo gratuito.

Eccellente
In base a 82 recensioni
Lorenzo P
Lorenzo P
2023-12-07
I asked for a certified translation from english to italian and they were extremely fast (2 pages translated, double-checked, certified and sent back to me in less than 2 days). Looking forward to doing business with you again. :)
Luciano Monti
Luciano Monti
2023-11-30
Professionalità di prim'ordine, puntualità, i punti di forza di questa società. La consiglio vivamente. "Sarete in buone mani", come si dice.
Sergio G
Sergio G
2023-11-30
Servizio impeccabile, tempistiche ottime! Grazie di cuore!
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
James S
James S
2023-11-07
Assolutamente fantastico. Sono stato deluso da un'altra agenzia a Milano. Ho contattato questa azienda e mi hanno promesso di completare la traduzione giuridica prima del mio appuntamento per il visto. Come promesso, la traduzione è stata consegnata esattamente in tempo. Se avete bisogno di servizi di traduzione in Italia, consiglio vivamente questa compagnia. Cercate di evitare Milano, poiché i tribunali lì sono molto lenti.
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio