Traduzioni per cittadinanza

Traduzioni giurate per la cittadinanza italiana

La nostra agenzia Traduzione.it aiuta ogni settimana numerosi clienti a svolgere le pratiche per richiedere la cittadinanza italiana.

E’ necessario infatti presentare allo Sportello Immigrazione diversi documenti, alcuni dei quali devono essere presentati tradotti con pieno valore legale. In questo caso entriamo in azione noi: siamo altamente specializzati nelle pratiche per la cittadinanza e saremo lieti di aiutare con la nostra esperienza tutti coloro che si rivolgono a noi.

La pratica necessaria

Per la richiesta di cittadinanza italiana sarà sempre necessario che il documento straniero originale abbia la legalizzazione apostille per l’Italia, dopodichè noi effettueremo la traduzione asseverata e lo restituiremo completo e pronto all’uso, spedendo l’originale cartaceo in tutto il territorio Italiano con corriere.

I documenti richiesti

La cittadinanza italiana si può richiedere in diversi modi e per diverse motivazioni; ecco quelle che richiedono traduzioni giurate di documenti ufficiali:

  • per residenza – è necessario presentare la traduzione giurata dell’atto di nascita completo del richiedente e dei certificati penali del Paese di origine (da usare in originale)
  • per nascita – sarà necessaria la traduzione giurata dei documenti attestanti la discendenza dall’avo italiano (atto di stato civile di nascita, atto di matrimonio)
  • per matrimonio con cittadino italiano – è necessario presentare la traduzione giurata dell’atto di nascita, del certificato penale, della copia del passaporto; potrebbero essere richiesti anche il certificato di residenza e se redatti in lingua straniera del certificato di matrimonio e di stato di famiglia; ove necessario eventuali sentenze di divorzio o annullamenti di matrimoni precedenti del cittadino straniero

Attenzione: abbiamo elencato a titolo di esempio per le diverse pratiche solo quanto riguardi la traduzione dei documenti richiesti; per informazioni precise riguardo alla totalità dei documenti necessari è importante informarsi presso le autorità competenti.

Traduzioni legalizzate per la cittadinanza estera

Siamo al tuo servizio per occuparci delle traduzioni legalizzate necessarie a richiedere la cittadinanza estera.

Se sei cittadino italiano e devi presentare richiesta per ottenere la cittadinanza di un altro Paese ti verranno richieste le traduzioni giurate e legalizzate di diversi documenti. Alcuni di essi potranno essere: documenti di nascita, casellario e carichi pendenti, stato di famiglia, matrimonio.

Informati bene con le autorità competenti estere e poi contatta l’agenzia Traduzione.it: il nostro team è a tua disposizione per aiutarti in questa pratica legale.

La pratica necessaria

Per la richiesta di cittadinanza straniera sarà sempre necessario che i documenti italiani originali riportino la legalizzazione destinata al Paese estero di riferimento (apostille o meno), poi noi effettueremo la traduzione asseverata completa di legalizzazione per l’estero e li restituiremo al cliente in originale spedendo con il corriere in tutto il mondo.

Siamo a tua disposizione!

La pratica per la richiesta di cittadinanza può essere un iter burocratico estenuante:  rivolgersi a professionisti esperti in materia è fondamentale; lo staff di Traduzione.it sa con certezza quali sono i passaggi da seguire e mette la propria esperienza al servizio del cliente per fugare ogni dubbio e affrontare con serenità e sicurezza le traduzioni con valore legale necessarie.

4 recensioni a Traduzioni per cittadinanza
  1. Buona sera, Paola!
    Ho ricevuto oggi certificati.
    Grazie mille per tutto é stato un piacere lavorare con voi.

    Olga K. – ha richiesto la traduzione di documenti per la cittadinanza da Perugia a giugno 2016

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Privato  | Città: Perugia  | Data: 15/06/2016  | 

  2. Elena, grazie!
    È stata una splendida esperienza professionale, e vi terrò senz’altro da conto per il futuro.
    Buona giornata!

    Catina C. – ha richiesto la traduzione giurata di documenti da Firenze a ottobre 2015

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Privato  | Città: Firenze  | Data: 06/10/15  | 

  3. volevo solo confermare l’arrivo dei documenti, grazie ancora.
    I complimenti ve li meritate tutti, difficile trovare in giro chiarezza di informazioni, efficienza e non per ultima la cortesia!
    Buona continuazione!
    Cordiali Saluti
    Chiara G. ha richiesto la traduzione giurata per la cittadinanza da Trento a novembre 2014

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Privato  | Città: Trento  | Data: 12/11/2014  | 

  4. Gentile Alexandra, confermo la ricezione della scansione e la correttezza del contenuto come richiesto. Ringrazio per la professionalità, la rapidità e la gentilezza. In attesa di ulteriori contatti saluto cordialmente.
    Giuseppe I. – ha richiesto la traduzione giurata di documenti per la cittadinanza da Teramo a ottobre 2014

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Privato  | Città: Teramo  | Data: 10/10/2014  | 


[top]