Traduzioni per l’industria

Traduzioni per le industrie di ogni campo alle tariffe migliori

La nostra è la società leader nei servizi di traduzione di testi industriali. Comprendiamo benissimo come la globalizzazione, i rapidi progressi tecnologici e i cicli di vita brevi dei prodotti abbiano creato la necessità per i produttori di aggiornare in modo rapido i materiali localizzati in specifici territori.

L’unico modo in cui i prodotti delle aziende principali del mercato riescono a competere sulla scena globale è grazie al supporto di traduzioni veloci, accurate e affidabili, in stretta conformità con gli standard dell’industria.

Anche se abbiamo la capacità di tradurre in oltre 100 lingue, ci siamo specializzati nella traduzione di testi industriali dall’inglese all’italiano, eseguita da team selezionati di traduttori con esperienze e competenze nel settore richiesto.

Se si dispone di un manuale di installazione, di specifiche del sistema operativo o di guide da tradurre, noi siamo la soluzione ideale per traduzioni di manuali industriali precise e affidabili.

Lingue di traduzione per l’industria

industriaIl nostro team opera costantemente su progetti nelle seguenti lingue: italiano, inglese, portoghese, francese, spagnolo, olandese, tedesco, russo, giapponese, cinese, ed è strutturato per permetterci di gestire traduzioni multilingua.

Traduzione di testi industriali per ogni esigenza

I servizi di traduzione per industrie della nostra società soddisfano sempre tutti i requisiti tecnico-linguistici dei nostri clienti. I nostri traduttori professionisti sono selezionati in base alle loro capacità linguistiche e alla loro conoscenza del contenuto specifico da tradurre. Il nostro modus operandi per qualsiasi documento, come il manuale di un operatore, consiste nell’assegnare il progetto a traduttori che hanno le necessarie credenziali accademiche ed un’esperienza concreta riguardo al progetto specifico.

I nostri project manager e professionisti di impaginazione elettronica lavoreranno insieme per garantire che il contenuto sia accuratamente tradotto, pubblicato nel formato giusto, coi tempi e nei budget previsti. Ciò consentirà a voi di dedicarvi esclusivamente agli aspetti imprenditoriali. Noi vi aiuteremo a superare la barriera della lingua, a divulgare il vostro messaggio e a rendere più agevole la comunicazione. Siamo la vostra soluzione per le traduzioni per l’industria.

Alcuni esempi di documenti tecnici che spesso ci troviamo a tradurre sono:

  • manuali di installazione e manutenzione;
  • manuali delle risorse umane;
  • manuali di servizio;
  • disegni CAD;
  • imballaggio;
  • processi di lavoro;
  • contratti di assistenza;
  • documentazione di regolamentazione;
  • brevetti;
  • contratti;
  • moduli di  e-learning tecnico;
  • materiale di marketing (ad esempio siti web e cataloghi di prodotti).

industriaIl team dedicato alle traduzioni di manuali industriali

Ad ogni nostro traduttore per l’industria vengono rese completamente consultabili memorie di traduzione, dizionari e glossari settoriali, assicurando che la traduzione sia precisa e organicamente coerente anche nei progetti più difficoltosi.

Tutti i traduttori sono legati ad accordi di segreto commerciale e riservatezza aziendale, che sono considerati prioritari. Tutte le traduzioni rimangono, per questo motivo, confidenziali. I nostri traduttori sono sensibili alla natura di questo settore e lavorano nel rispetto delle documentazioni e alle informazioni prodotte.

3 recensioni a Traduzioni per l’industria
  1. Gentilissima Paola,
    grazie per il lavoro come sempre accurato e tempestivo.
    Aspettiamo di ricevere vs fattura, grazie e alla prossima!


    Valerio M. – ha richiesto una traduzione per l’azienda da Bologna a maggio 2016

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Azienda  | Città: Bologna  | Data: 24/05/2016  | 

  2. Buon pomeriggio,
    ho appena ricevuto la traduzione in originale.
    Grazie mille per il buon lavoro e la professionalità dimostrata.
    Cordiali saluti

    Distinti saluti,
    Best regards

    Agostino F.

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Azienda  | Città: Benevento  | Data: 17/02/2016  | 

  3. Cara Signora Paola, la ringrazio per l’ottimo lavoro fatto dalla vostra equipe.
    Sto ancora esaminando accuratamente la traduzione che, al momento, mi pare assolutamente soddisfacente.
    Vi contatterò certamente in futuro se dovessi ancora aver bisogno di aiuto per il mio lavoro.
    Buona giornata.
    Cristina G.

    Valutazione: 5/5

    Persona giuridica: Azienda  | Città: Milano  | Data: 14/03/2016  | 


[top]