caricamento in corso...

Interpretariato consecutivo

Traduzione.it è una società leader nel settore dell’ interpretariato consecutivo.
I servizi di interpretariato consecutivo in loco coinvolgono uno o più dei nostri migliori interpreti che ascoltano l’oratore per un certo lasso di tempo (fino a un massimo di 15 minuti) e  attendono che lo stesso porti a termine la propria idea o frase. L’inteprete, nel frattempo, memorizza tutto ciò che viene detto attraverso una tecnica particolare appresa nel corso di formazione. La tecnica utilizzata consiste nell’utilizzare simboli, abbreviazioni e elementi sussidiari tali da aiutare il traduttore a ricordare i passaggi del discorso e metterlo nelle condizioni di tradurre in modo fedele al testo originale. Al termine dell’esposizione del concetto, l’interpete prende la parola e traduce per il pubblico, mentre l’oratore attende in silenzio che l’interprete finisca.
In altre parole, normalmente parla una sola persona alla volta.
Questo tipo di traduzione è usato spesso nei piccoli ambienti dove l’uso delle interpretariato simultaneo sarebbe troppo costoso e poco efficiente.
I nostri interpreti sono specificamente addestrati in interpretazioni consecutive in quanto è importante che i principali elementi non vengano persi mentre l’altoparlante finisce la frase. Traduzione.it è la vostra soluzione conveniente per le vostre esigenze di interpretariato consecutivo in loco.

Aspetti positivi dell’interpretariato consecutivo

  • Contrariamente all’interpretariato simultaneo, non sono necessari ausili tecnici che potrebbero essere molto onerosi, ad eccezione dell’uso di un microfono (che in ogni caso verrebbe già utilizzato dall’oratore) in caso di ambienti particolarmente ampi
  • Contatto diretto tra inteprete e oratore

Aspetti negativi dell’interpretariato consecutivo

  • I tempi della conferenza si allungano notevolmente (quasi si raddoppiano)
  • Per l’oratore questa forma di interpretazione potrebbe risultare sgradevole in quanto si trova costretto a continue interruzioni. Per questo motivo è bene che l’oratore sia sempre avvisato per tempo così da dargli la possibilità di organizzare il suo discorso.
  • Per il pubblico questa forma di interpretazione potrebbe risultare noisa  e macchinosa in quanto si trova costretto a subire il continuo alternarsi tra l’intervento dell’oratore e la traduzione dell’interprete. 

Il nostro reparto offre servizi di interpretariato consecutivo in tutta italia tra cui:

Interpretariato consecutivo roma
Interpretariato consecutivo milano
Interpretariato consecutivo trieste
Interpretariato consecutivo napoli
Interpretariato consecutivo venezia
Interpretariato consecutivo firenze
Interpretariato consecutivo verona
Interpretariato consecutivo palermo
Interpretariato consecutivo torino
Interpretariato consecutivo genova
Interpretariato consecutivo bologna
Interpretariato consecutivo udine
Interpretariato consecutivo in molte altre città.

Richiedi un preventivo gratuito!

Chiamaci al nostro numero verde Assistenza telefonica gratuita dalle 9:00 alle 18:00















problemi col form? preventivo@traduzione.it