Traduzioni legali

Traduttori esperti in materia giuridica

tribunale
Traduzioni legali per avvocati

La nostra agenzia ha una comprovata esperienza nella fornitura di servizi di traduzione giuridica.

Documenti complessi come i contratti di diritto richiedono la massima competenza per garantire una traduzione legale accurata, e la stessa cura ed attenzione è richiesta anche per documenti legali più semplici.  Il linguaggio e le norme giuridiche possono variare da Paese a Paese, perciò le traduzioni di documenti con valore legale e/o giuridico. 

Alcuni Paesi hanno normative specifiche in materia di glossario, di terminologia e di formattazione del testo: i nostri traduttori giuridici conoscono queste differenze e possono aiutarvi ad applicare la nomenclatura corretta.

I nostri servizi di traduzione ed interpretariato comprendono testi in italiano, inglese, portoghese, francese, spagnolo, olandese, tedesco, russo, giapponese, cinese e rumeno, ma anche in diverse altre lingue.

Una traduzione che tratta di argomenti nell’ambito legale non va tuttavia confusa con un testo o un documento con valore giuridico: se state ricercando una traduzione che abbia valore legale, significa che ciò che vi serve è una traduzione asseverata o certificata.

Traduzioni legali professionali

Avendo nel nostro staff traduttori professionisti ed esperti in ambito legale abbiamo particolare competenza nel consegnare traduzioni giuridiche a studi legali, società e privati.

Una traduzione legale professionale può fare la differenza nell’evitare futuri problemi legali e assicura la trasmissione del significato giuridico corretto, così come richiesto dal sistema giudiziario.

Inoltre, traduzioni legali/giuridiche accurate richiedono traduttori che abbiano una conoscenza approfondita della nomenclatura giuridica, della giustizia e dei procedimenti legali.

Il nostro team di traduttori  giuridici 

Studio Legale
Traduzioni per studi legali

I nostri collaboratori sono accuratamente selezionati e testati per assicurare che i vostri progetti siano gestiti esclusivamente da personale professionista e qualificato, così da garantire lavori più affidabili.

Tutti i nostri collaboratori sono vincolati dal segreto commerciale e hanno siglato accordi di non divulgazione aziendale, poiché diamo molto rilievo alla riservatezza e alla sicurezza.

Tutti i lavori portati a termine dovranno rimanere riservati: i nostri traduttori sono molto attenti alla particolare natura di questo settore e lavorano nel pieno rispetto del rapporto avvocato-cliente.

Terminologia giuridica per le migliori traduzioni legalizzate

Tutti i traduttori hanno accesso a glossari, dizionari e strumenti di terminologia specifica del settore, assicurando traduzioni legali accurate e coerenti anche per i progetti più ampi.

La nostra vasta terminologia comprende quella di settori chiave, come i seguenti ambiti del diritto:

  • internazionale (giurisdizioni di diritto comune e civile);
  • contrattuale;
  • marittimo;
  • tributario;
  • della proprietà;
  • delle assicurazioni;
  • penale;
  • societario;
  • commerciale.

Revisione legale di qualità

Se avete dei dubbi sulla qualità del lavoro svolto da un altro studio o privato, potete richiedere l’aiuto dei nostri specialisti che revisioneranno per voi documenti già tradotti e forniranno certificazioni notarili precise. Inoltre correggeranno gli errori, le omissioni e la terminologia imprecisa per consentire di tutelare al meglio gli interessi dei vostri clienti.

Servizio di asseverazione presso i tribunali

Tra i servizi di traduzione legale, offriamo ai nostri clienti quello di traduzione ed asseverazione presso i tribunali italiani.

Traduzioni di documenti legali di ogni tipo

L’agenzia e il suo staff padroneggiano la traduzione di tutti i tipi di documenti legali, tra cui:

  • contratti;
  • atti giudiziari, notarili e perizie legali;
  • atti costitutivi, statuti e visure camerali;
  • trascrizioni di testimonianze e le deposizioni;
  • note legali;
  • accordi riservati;
  • due diligence memorandum e
  • certificazioni e dichiarazioni legali;
  • regolamenti e le leggi;
  • relazioni legali e  governative;
  • brevetti,marchi depositati e documenti per la proprietà intellettuale;
  • lettere di credito;
  • documenti tecnici a sostegno  del contenzioso;
  • licenze;
  • registrazione di documenti di traduzione;
  • cause;
  • verbali di accertamento
  • bilanci, normative e transfer pricing;
  • traduzioni privacy policy in materia di protezione dei dati personali GDPR 679/2016;
  • arbitrato.
Eccellente
In base a 82 recensioni
Lorenzo P
Lorenzo P
2023-12-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
I asked for a certified translation from english to italian and they were extremely fast (2 pages translated, double-checked, certified and sent back to me in less than 2 days). Looking forward to doing business with you again. :)
Luciano Monti
Luciano Monti
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionalità di prim'ordine, puntualità, i punti di forza di questa società. La consiglio vivamente. "Sarete in buone mani", come si dice.
Sergio G
Sergio G
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Servizio impeccabile, tempistiche ottime! Grazie di cuore!
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
James S
James S
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Assolutamente fantastico. Sono stato deluso da un'altra agenzia a Milano. Ho contattato questa azienda e mi hanno promesso di completare la traduzione giuridica prima del mio appuntamento per il visto. Come promesso, la traduzione è stata consegnata esattamente in tempo. Se avete bisogno di servizi di traduzione in Italia, consiglio vivamente questa compagnia. Cercate di evitare Milano, poiché i tribunali lì sono molto lenti.
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio