Traduzioni di qualità

Qualità nelle traduzioni

La nostra agenzia si avvale solo di traduttori professionisti, accuratamente selezionati per gestire al meglio il vostro progetto. Le traduzioni soddisfano e superano gli standard internazionali di qualità.

Garanzia del 100%

Forniamo una garanzia di accuratezza del 100% per tutte le nostre traduzioni. Rispondiamo di tutte le traduzioni effettuate dai nostri traduttori. Se non siete completamente soddisfatti di una traduzione completata, noi la rivedremo affinché siate pienamente soddisfatti. Se ci sono problemi o domande riguardo ad una delle nostre traduzioni, lavoreremo con voi fino a quando non sarete completamente soddisfatti della qualità e dell’accuratezza delle traduzioni.

Procedura di revisione per garantire la qualità

qualitàIl programma di assicurazione della qualità di Traduzione.it per i progetti dedicati ai nostri clienti consiste in un processo che si compone di tre fasi iniziali, Traduzione – Edizione – Correzione / revisione dei contenuti, ed una valutazione della qualità finale effettuata dal responsabile del progetto. Ciascuna delle tre fasi del processo è completata con cura e precisione; se il tempo disponibile lo permette, il nostro primo passo per i grandi progetti è, in genere, lo sviluppo di un esaustivo glossario di termini specifici relativo al progetto del cliente. Questo processo è gestito da un gestore della terminologia e dei contenuti la cui unica funzione è quella di ricevere, interpretare, trasformare e realizzare i termini tramite un glossario dinamico che viene distribuito e integrato da tutto il nostro team di linguisti.

Per i contenuti tecnici e le altre traduzioni che richiedono un’ottima conoscenza di informazioni specifiche di settore, ci affidiamo a esperti in materia per assicurare il corretto utilizzo della terminologia esatta. Queste risorse professionali hanno accesso ai glossari di traduzione, ai dizionari autorevoli e aggiornati e agli strumenti terminologici specifici del settore. Noi crediamo fortemente nella necessità di impiegare traduttori esperti del settore dal momento che ogni impresa ha una specifica nomenclatura e terminologia in continua evoluzione e difficile da ricondurre alla terminologia quotidiana.

Monitoriamo costantemente le performance delle nostre risorse. Le prestazioni dei traduttori sono valutate dopo ogni progetto ed esaminate nel nostro sistema interno.
Poiché le nostre traduzioni passano attraverso un processo di verifica siamo perfettamente in grado di garantire l’accuratezza del nostro lavoro.

Traduttori di qualità per i tuoi documenti

Il nostro orgoglio risiede nel talento superiore dei nostri traduttori esperti, redattori efficienti, responsabili dei contenuti e correttori di bozze competenti. Questo processo di controllo garantisce che il prodotto finale abbia un livello eccezionale, come se fosse stato scritto originariamente nella lingua di destinazione. La nostra agenzia ha una comprovata esperienza nel fornire servizi di traduzione di elevata qualità.
Come risultato della nostra enfasi sulla qualità, le traduzioni che forniamo ai nostri clienti soddisfano e superano gli standard internazionali.

Domande frequenti sulla qualità della traduzione

Se la traduzione presenta errori?

La scelta di traduttori professionisti madrelingua e con pluriennale esperienza è sicuramente garanzia di una traduzione corretta, fedele al testo originale e adeguata in termini di terminologia usata. Inoltre prima della consegna al cliente il testo viene riletto accuratamente da un secondo traduttore, detto revisore, così da avere un controllo di qualità finale. Se la traduzione dovesse presentare degli errori il cliente avrà il diritto alla correzione del testo tradotto. La correzione della traduzione sarà esclusa solo nel caso in cui queste imperfezioni siano state causate dal cliente stesso per es. a fronte di informazioni incomplete o errate, o in presenza di testi originali errati.

In base a 39 valutazioni
ANNA VALCARENGHI
ANNA VALCARENGHI
2023-01-27
Rapidissimi. E molto puntuali nella comunicazione.
azzurra tento
azzurra tento
2022-11-24
Contattati per una traduzione di un passaporto di un cavallo. Veramente professionali e veloci nelle richieste. Consiglio vivamente, ottima esperienza.
svajune lapasinskaite in primavera
svajune lapasinskaite in primavera
2022-11-23
ECCELENTE !
Nik0l3 _5
Nik0l3 _5
2022-11-16
Servizio impeccabile. Assistenza costante e disponibile con continua comunicazione dei vari passaggi. In meno di una settimana ho ricevuto traduzione e asseverazione del documento!
SFChannel
SFChannel
2022-10-11
Excellent service, will definitely use it again when I need to get a translated documents 👍
Jody Livo
Jody Livo
2022-09-15
Ottima esperienza, molto professionali e preparati. Hanno risposto subito per preventivi e per chiarire dubbi, e hanno svolto il lavoro velocemente e con precisione. Vivamente consigliato!
Francesco Cerutti
Francesco Cerutti
2022-09-12
Ottime traduzioni. Professionali e svolte con precisione e cura! Ottimo anche il prezzo!!!
sofia nuvoloni
sofia nuvoloni
2022-08-29
Ottimo servizio e massima gentilezza. La consiglio vivamente, 10 su 10!
bibo spera
bibo spera
2022-06-10
Servizio eccellente: gentilezza, serieta', precisione, velocita'!!!! Mi rivolgerò di nuovo a Traduzione.it!!
maria vittoria cacciola
maria vittoria cacciola
2022-05-13
Mi sono rivolta per la traduzione giurata di un testamento americano e relativa apostilla, la mia esperienza è stata, sinceramente, ottima. Li ho trovati sul web e sono sicuramente economici (o quantomeno nella media/bassa), veloci, efficienti, risolvono qualsiasi problema e rispondono alle esigenze che possono insorgere durante l'affidamento dell'incarico. Consigliatissimo.