Falsi miti sui servizi di traduzione: perché c’è differenza tra chi sa una lingua e chi è traduttore professionale.

translate

Ci sono numerose convinzioni errate sul mondo delle traduzioni professionali che è importante chiarire, o falsi miti da sfatare.

Il principale in ordine di importanza è sicuramente la convinzione che chiunque sappia parlare due lingue sia anche in grado di tradurre dei testi. Niente di più errato: un traduttore professionale possiede una conoscenza che solo chi ha studiato anni per sviluppare le proprie capacità può avere, e che non ha nulla a che fare a chi semplicemente ha studiato Lingue.

Nel corso di studi della laurea in traduzione vengono studiate approfonditamente la storia e la tecnica della traduzione; come per ogni materia tramite la conoscenza del passato si comprende a fondo l’argomento e si muovono i primi passi nella professione del traduttore. Vengono studiate le diverse metodologie di traduzione di un testo e tramite la pratica costante individuando il proprio personale approccio e stile.

Altri elementi fondamentali che solo un traduttore può possedere rispetto a una persona bilingue sono le doti di scrittura, indispensabili per redarre un buon testo, una vasta conoscenza terminologica che solo anni di pratica possono conferire e la capacità di utilizzare i fondamentali strumenti di lavoro CAT-tools.

Una persona che conosca due lingue, anche se entrambe a livello madrelingua, non può affrontare e gestire una traduzione perché priva del bagaglio culturale necessario a chi è traduttore per mestiere.

Per questi motivi Traduzione.it lavora esclusivamente con traduttori madrelingua professionisti, la cui esperienza è comprovata da traduzioni di prova, colloqui e referenze.

Eccellente
In base a 68 valutazioni
giuselim
giuselim
2023-09-20
Dott.Alessandro Guarnieri
Dott.Alessandro Guarnieri
2023-09-15
gentili professionali e velovi che altro dire? Grazie per il vostro lavoro!
Roberto Ferrari
Roberto Ferrari
2023-09-05
Camila Leon Ruiz
Camila Leon Ruiz
2023-08-16
Fue la mejor experiencia que he tenido con una traduccion, fueron rapidos, puntuales, los precios justos, muy amables. Excelente servicio
Ale
Ale
2023-08-03
Servizio impeccabile! Nonostante i miei tempi strettissimi ho ricevuto tutto in tempo e soprattutto secondo accordi e preventivo. Personale disponibile, efficiente e professionale.
Massimiliano Napoli
Massimiliano Napoli
2023-07-27
Ho chiesto una traduzione certificata urgente della patente per partire all'esterno, e mi hanno risolto il problema in 48 ore con arrivo della spedizione 24 ore dopo. Gentili, comunicativi e celeri. Top, consigliati se avete esigenze analoghe alle mie. Saluti
Alice Piccolini
Alice Piccolini
2023-07-26
Alessandra Cavaliere
Alessandra Cavaliere
2023-07-25
Ottimo servizio! Professionalità ad alto livelli!
Ilaria Bert
Ilaria Bert
2023-07-25
Servizio perfetto. Ho chiamato per una traduzione urgente e si sono dimostrati veramente veloci e professionali. Agenzia consigliatissima. Ringrazio in particolare Elena (con cui ho parlato al telefono) per la disponibilità e la gentilezza.
Giorgia Capelli
Giorgia Capelli
2023-07-21
Nulla da eccepire, veloci, chiari e precisi. Una traduzione in mezza giornata. Efficienza top. Complimenti