Esistono dei documenti ufficiali come testamenti, certificati, sentenze, contratti, titoli di studio e così via, che in caso di un trasferimento all’estero o qualsiasi altra evenienza che comporti un passaggio in un altro Paese diverso dall’Italia, hanno bisogno di una traduzione che sia ufficiale e certificata nel suo valore legale. Ci riferiamo alle cosiddette traduzioni giurate. […]

Occuparsi di traduzioni non significa solo convertire le parole da una lingua all’altra in modo sistematico, bensì si tratta di comprendere il senso, il contesto e trasmettere lo stesso concetto in lingue diverse da quelle originali. Si tratta di un lavoro pieno di passione e oggi vi consigliamo tre libri da leggere che vi aiuteranno ad apprendere al meglio […]

Le parole sono importanti e proprio per questo motivo quando si fanno delle traduzioni è importante prestare la massima attenzione! Noi di Traduzione.it come agenzia di traduzione lo sappiamo bene. Basta un semplice errore, infatti, per compromettere e alterare qualcosa di davvero importante. Vediamo quindi di seguito 5 errori di traduzione che hanno cambiato la storia. Gesù Cristo: morto […]

La lingua giapponese è senz’ombra di dubbio una delle più affascinanti al mondo. Questo è dovuto non solo alla storia millenaria della civiltà giapponese, ma soprattutto per l’influsso che continua ad apportare ancora oggi la sua cultura. In molti, infatti, decidono di avvicinarsi allo studio di questa lingua proprio perché attirati dai manga o dall’arte pittorica tipica […]

Il mondo delle traduzioni ci interessa a 360°. L’estate è il tempo dei viaggi e Traduzione.it è al vostro fianco per la traduzione asseverata di patenti, per le richieste di visti e per tutte le necessità che possono riguardare gli spostamenti all’estero. Per le esigenze di traduzioni più “spicciole” vi segnaliamo questa interessante novità. Traduzioni di Google […]

Il Presidente del Governo Australiano, in data 18 aprile 2018, ha abolito il visto sponsor 457 dando preoccupazioni ai futuri immigrati. Un anno pregno di domande e confusioni a causa di una serie di cambiamenti che stanno avvenendo. Immigrazione Australia: il nuovo visto L’abolizione del visto sponsor 457 non ha come significato una chiusura della frontiera e l’impossibilità di poter […]

Gli agenti di immigrazione in Australia sono coloro che possono dare consigli in merito al discorso dei visti e con l’applicazione dello stesso, ma per farlo devono essere iscritti e registrati come agenti di immigrazione MARA. Agenti di immigrazione in Australia: chi sono e come si contattano L’agente di immigrazione in Australia è colui che ha un titolo di studio […]

Negli ultimi tempi molti cittadini russi si stanno trasferendo in Italia, per lavorare o per studiare. Per questo motivo è aumentata notevolmente la domanda di traduzione di certificati, documenti ed attestati dal russo all’italiano. Innanzitutto per ottenere la cittadinanza italiana è necessario presentare il certificato di nascita, tradotto dal russo all’italiano. Alle varie prefetture deve essere presentata una traduzione effettuata […]

Nel precedente articolo abbiamo parlato dei cittadini brasiliani che richiedono traduzioni dal portoghese all’italiano in relazione alla richiesta della cittadinanza italiana. Non di rado queste persone ci chiedono anche delucidazioni rispetto ai documenti necessari per la richiesta della cittadinanza. Purtroppo Traduzione.it come agenzia di traduzione non ha i titoli per fornire una consulenza rispetto all’iter […]

Spesso la nostra agenzia di traduzione a fronte di un aumento di richieste di traduzioni per una specifica lingua, si interroga quali possano esserne i motivi; ultimamente infatti ci troviamo ad evadere molte richieste di traduzioni dal portoghese all’italiano e questo ci ha fatto dire: come mai? Ecco cosa abbiamo scoperto al riguardo. A cavallo […]