Falsi miti sulle traduzioni: ad ogni traduttore il suo testo.

Uno dei più importanti falsi miti sulle traduzioni che va sfatato è sicuramente quello che un traduttore professionale possa gestire qualunque testo che gli venga affidato.

Per quanti anni di esperienza nelle traduzioni possa aver maturato un traduttore, infatti, non è possibile che abbia le competenze per gestire ad esempio sia testi tecnici (come manuali di uso e manutenzione di macchinari), sia testi medici (cartelle cliniche o referti), sia testi di natura discorsiva (articoli di blog, testi di siti web, testi letterari o turistici).

Ciascun settore di traduzione necessita di competenze specifiche che si acquisiscono con anni di esperienza e di studio. I glossari vengono arricchiti dalle precedenti traduzioni svolte, i dizionari e vocabolari risultano familiari e noti come vecchi amici e il traduttore si specializza, incarico dopo incarico, in un settore dove sente che le sue abilità vengono sfruttate a pieno.

Dopotutto per far svolgere una traduzione il concetto di partenza è lo stesso che si applica per la redazione di un testo in lingua: nessuno affiderebbe la scrittura di un contratto legale altamente tecnico a un copywriter specializzato nella redazione di un testo di argomento marketing, e una persona specializzata in testi medici non potrebbe mai avere le competenze per scrivere un testo tecnico di argomento informatico.

Questi sono i motivi per cui Traduzione.it, in quanto agenzia di traduzione professionale, collabora esclusivamente con traduttori madrelingua professionisti specializzati in diversi settori.

Per offrire un servizio di traduzione professionale che rispecchi gli standard di qualità che da sempre ci contraddistinguono infatti selezioniamo con cura e attenzione il traduttore più adatto ad ogni incarico, non solo con una conoscenza completa della lingua di partenza ma altamente specializzato nell’argomento specifico.

Eccellente
In base a 79 recensioni
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio
Fiorenzo Latifi
Fiorenzo Latifi
2023-10-27
Puntali e gentili, in 2/3 giorni hanno fatto tutto.
Oscar Garza-Villarreal
Oscar Garza-Villarreal
2023-10-25
Un excelente servicio. Cuentan co. Gente profesional que se encarga amablemente de resolver cualquier duda. Trabajan rápido y eficientemente.
Stefan Vettori
Stefan Vettori
2023-10-23
veloci e precisi
FABIO STORELLA
FABIO STORELLA
2023-09-25