Traduttore giurato a Milano: ecco come cambiano le regole.

tribunale di milanoLa traduzione giurata a milano è un elemento fondamentale per conservare il valore legale di un documento redatto in una lingua diversa rispetto a quella originale. Viene richiesta per i documenti ufficiali come il titolo di studio, i libretti di circolazione, le patenti, gli atti notarili, le sentenze, i documenti d’identità, i certificai di matrimonio e di divorzio, per lo stato di famiglia ed anche per i contratti tra privati. Il processo che autentica la traduzione deve avvenire prestando giuramento davanti a un giudice di pace, a un notaio o alla cancelleria del Tribunale di riferimento.

Negli ultimi anni a Milano si è moltiplicato il numero di atti di giuramento per rendere validi importanti documenti, spesso richiesti da traduttori non professionisti, senza alcuna competenza e padronanza della lingua del certificato da validare o di quella italiana. In molti casi si sono riscontrati casi di false documentazioni, che hanno procurato non pochi problemi, anche penali, ai funzionari della Procura della Repubblica e alle Forze dell’Ordine. Per risolvere tali questioni, per elaborare in tempi brevi la mole di richieste e per far fronte alla mancanza di personale, il Presidente delegato del Tribunale del capoluogo lombardo ha stabilito nuove regole per il traduttore giurato a Milano.

Infatti, è stato disposto che, a partire dal 10 luglio 2015, il giuramento delle traduzioni o delle perizie davanti al funzionario preposto del Tribunale di Milano sia concesso soltanto agli iscritti all’Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio del Tribunale, cioè al ruolo di Periti ed Esperti della Camera di Commercio, categoria traduttori/interpreti, agli iscritti ad Associazioni professionali interpreti e traduttori aventi rilevanza ex Legge n. 4/2013 e agli iscritti a elenchi ufficiali di traduttori e interpreti di Enti aventi rilevanza pubblica. Questa disposizione dovrebbe garantire un controllo maggiore nella traduzione di documenti ufficiali e assicurare anche la professionalità del lavoro svolto dai traduttori giurati di Milano.

Come potete immaginare il Tribunale di Milano ha carichi di lavoro ben superiori a quello di Udine, al quale la nostra agenzia si appoggia. Se avete necessità quindi di realizzare una traduzione giurata o asseverata non esitate a contattarci per un preventivo gratuito e non impegnativo.

Eccellente
In base a 82 recensioni
Lorenzo P
Lorenzo P
2023-12-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
I asked for a certified translation from english to italian and they were extremely fast (2 pages translated, double-checked, certified and sent back to me in less than 2 days). Looking forward to doing business with you again. :)
Luciano Monti
Luciano Monti
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionalità di prim'ordine, puntualità, i punti di forza di questa società. La consiglio vivamente. "Sarete in buone mani", come si dice.
Sergio G
Sergio G
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Servizio impeccabile, tempistiche ottime! Grazie di cuore!
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
James S
James S
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Assolutamente fantastico. Sono stato deluso da un'altra agenzia a Milano. Ho contattato questa azienda e mi hanno promesso di completare la traduzione giuridica prima del mio appuntamento per il visto. Come promesso, la traduzione è stata consegnata esattamente in tempo. Se avete bisogno di servizi di traduzione in Italia, consiglio vivamente questa compagnia. Cercate di evitare Milano, poiché i tribunali lì sono molto lenti.
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio