Falsi miti sulle traduzioni: prezzi e tempistiche

traduzioni-tempi-costi

Nel settore delle traduzioni professionali capita purtroppo spesso di scontrarsi contro una convinzione errata che riguarda costo e tempistiche di lavorazione, un aspetto sicuramente fondamentale del progetto: spesso si crede che per tradurre un testo sia necessario pochissimo tempo e di conseguenza un prezzo bassissimo.

Questo falso mito si presenta con diversi livelli di convinzione e solitamente nasce dalla inesperienza nel settore. Per provare a stimare una tempistica di massima necessaria per un servizio di traduzione richiede sicuramente una conoscenza minima della dinamica del processo traduttivo, ma è possibile anche con un semplice ragionamento di buonsenso.

Se per preparare un testo è stato necessario investire un budget di centinaia di euro, svolgere un accurato lavoro di ricerca, coinvolgere un team di specialisti e impiegare numerose settimane di lavoro sicuramente non potrà essere tradotto da una persona qualunque in un paio di giorni e a una frazione del costo.

Traduzione.it, in quanto agenzia di traduzioni professionali, prende in carico ogni progetto di traduzione con la massima attenzione: nel tradurre sarà posta la stessa cura con cui il cliente ha realizzato i testi originali, e questo comprende il necessario know-how del traduttore, approfondite ricerche terminologiche e se necessario un lavoro di localizzazione dei contenuti.

La tariffa proposta sarà proporzionale rispetto al lavoro di traduzione professionale necessario, per quanto scontata e vantaggiosa rispetto ai costi di mercato: noi per primi veniamo incontro alle esigenze del periodo di crisi che l’economia contemporanea sta affrontando, offrendo sconti speciali per i nostri clienti.

La tempistica del progetto di traduzione dipende strettamente dalla quantità di lavoro da svolgere, dalla lunghezza e dalla complessità del testo: è fondamentale ribadire il concetto che non è possibile né consigliabile dedicare qualche giorno frettoloso alla traduzione di un progetto che ha necessitato settimane per essere completato nella lingua di partenza.

 

In base a 39 valutazioni
ANNA VALCARENGHI
ANNA VALCARENGHI
2023-01-27
Rapidissimi. E molto puntuali nella comunicazione.
azzurra tento
azzurra tento
2022-11-24
Contattati per una traduzione di un passaporto di un cavallo. Veramente professionali e veloci nelle richieste. Consiglio vivamente, ottima esperienza.
svajune lapasinskaite in primavera
svajune lapasinskaite in primavera
2022-11-23
ECCELENTE !
Nik0l3 _5
Nik0l3 _5
2022-11-16
Servizio impeccabile. Assistenza costante e disponibile con continua comunicazione dei vari passaggi. In meno di una settimana ho ricevuto traduzione e asseverazione del documento!
SFChannel
SFChannel
2022-10-11
Excellent service, will definitely use it again when I need to get a translated documents 👍
Jody Livo
Jody Livo
2022-09-15
Ottima esperienza, molto professionali e preparati. Hanno risposto subito per preventivi e per chiarire dubbi, e hanno svolto il lavoro velocemente e con precisione. Vivamente consigliato!
Francesco Cerutti
Francesco Cerutti
2022-09-12
Ottime traduzioni. Professionali e svolte con precisione e cura! Ottimo anche il prezzo!!!
sofia nuvoloni
sofia nuvoloni
2022-08-29
Ottimo servizio e massima gentilezza. La consiglio vivamente, 10 su 10!
bibo spera
bibo spera
2022-06-10
Servizio eccellente: gentilezza, serieta', precisione, velocita'!!!! Mi rivolgerò di nuovo a Traduzione.it!!
maria vittoria cacciola
maria vittoria cacciola
2022-05-13
Mi sono rivolta per la traduzione giurata di un testamento americano e relativa apostilla, la mia esperienza è stata, sinceramente, ottima. Li ho trovati sul web e sono sicuramente economici (o quantomeno nella media/bassa), veloci, efficienti, risolvono qualsiasi problema e rispondono alle esigenze che possono insorgere durante l'affidamento dell'incarico. Consigliatissimo.