Traduzione.it ha una ampia esperienza nella fornitura di soluzioni di traduzione per il settore legale.
Documenti complessi come i contratti di diritto richiedono la massima attenzione e competenza per garantire una traduzione legale accurata. Il linguaggio e i concetti giuridici possono variare da paese a paese, perciò le traduzioni legali richiedono traduttori specializzati. Alcuni paesi hanno normative specifiche in materia di imballaggi, di contratti, di formattazione del testo: i nostri esperti conoscono queste differenze e possono aiutarvi ad applicare la nomenclatura corretta.
I nostri servizi di traduzione linguistica hanno una vasta esperienza in traduzioni legali:
Traduzioni legali in italiano • inglese • portoghese • francese •spagnolo • olandese • tedesco • russo • giapponese • cinese • rumeno • multilingue
La traduzione in ambito legale non va confusa con la traduzione con valore legale.
Se state ricercando una traduzione che abbia valore legale allora vuol dire che state ricercando una traduzione asseverata o giurata.
Traduzione legale professionale
Avendo nel nostro staff avvocati professionisti e di esperti in ambito legale abbiamo particolare competenza nel fornire traduzioni legali a studi legali, a società e a privati.
Una traduzione giuridica professionale può fare la differenza nell’evitare futuri problemi legali e garantisce che venga trasmesso il significato giuridico corretto, così come richiesto dal sistema giudiziario. Inoltre, accurate traduzioni legali richiedono traduttori che abbiano una conoscenza approfondita della nomenclatura giuridica, della giustizia e dei procedimenti legali.
I team di traduttori legali
I nostri collaboratori sono accuratamente selezionati e testati per assicurare che solo traduttori, redattori e revisori professionisti e qualificati gestiscano i vostri progetti, per fornirvi le traduzioni legali più affidabili.
Tutti i traduttori di Traduzione.it sono vincolati dal segreto commerciale e accordi di non divulgazione aziendale. Riteniamo che le questioni di riservatezza e di sicurezza siano molto importanti. Tutte le traduzioni legali devono rimanere riservate. I nostri traduttori sono molto attenti alla particolare natura di questo settore e lavorano nel pieno rispetto del rapporto avvocato-cliente.
Terminologia giuridica
Tutti i traduttori hanno accesso a glossari di traduzione, dizionari e strumenti di terminologia specifica del settore, assicurando che traduzioni accurate e coerenti anche per i progetti più grandi.
La nostra vasta terminologia comprende dei settori chiave come:
Diritto internazionale (giurisdizioni di diritto comune e civile) •Diritto contrattuale •Diritto marittimo •Diritto tributario • Diritto della proprietà •Diritto delle assicurazioni •Diritto penale •Diritto societario •Diritto Commerciale.
Ognuno dei nostri traduttori professionisti si specializza in un campo specifico di servizi di traduzione linguistica. Questo significa traduzioni di tutti i tipi e stili sono disponibili presso Traduzione.it.
Revisione legale
Se avete dei dubbi sulla qualità della traduzione giuridica di un’altra società i linguisti specializzati e professionisti di Traduzione.it revisioneranno i documenti già tradotti e forniranno certificazioni notarili di precisione. Correggeremo gli errori, le omissioni e la terminologia imprecisa per consentire di tutelare al meglio gli interessi dei vostri clienti.
Tra i servizi in ambito legale offriamo ai nostri clienti il servizio di traduzione ed asseverazione presso i tribunali italiani.
Traduzione di un documento legale
Abbiamo una vasta esperienza di traduzione di tutti i tipi di documenti legali, tra cui:
Traduzioni di contratti
Traduzione trascrizioni di testimonianze e Deposizioni
Traduzione note legali
Traduzione accordi riservati
Traduzione certificazioni e dichiarazioni legali
Traduzione regolamenti e leggi
Traduzione relazioni legali e governative
Traduzione brevetti e marchi depositati
Traduzione lettere di credito
Traduzione documenti tecnici a sostegno del contenzioso
Traduzione di licenze
Traduzione registrazione di documenti di traduzione
Traduzione di cause
Traduzione di arbitrato

Assistenza telefonica gratuita dalle 9:00 alle 18:00