caricamento in corso...

Traduzione di siti web

Come la pietra angolare della nuova economia, il vostro sito web può essere il vostro strumento di marketing più prezioso. Quindi, avere il vostro sito in più lingue può avere un effetto esponenziale nelle vostre vendite e nella vostra presenza online. Traduzione.it ha lavorato con gli enti piccoli, medi e grandi, ha tradotto i loro siti web. 
Oltre il 50% del traffico Internet proviene da paesi non di lingua inglese. Possiamo aiutarli a sviluppare una presenza su Internet davvero globale. Il mercato online sta crescendo a due cifre l’anno negli ultimi cinque anni e probabilmente continuerà a farlo.

Traduzione di siti web italiani
Traduzione.it può tradurre tutto un sito italiano, da una singola pagina web in italiano (vale a dire la vostra home page) all’intero sito web italiano in inglese o nella vostra lingua desiderata, senza perdere alcuna funzionalità. Dal momento che i nostri esperti sono in grado di gestire gli script HTML, PHP, ASP, Javascript e CGI su base giornaliera, siamo in grado di garantire l’integrità del vostro codice originale. 
La traduzione di un sito web richiede una precisione totale, specializzata, buone conoscenze culturali e un alto livello di organizzazione. Lavoriamo a stretto contatto con i nostri clienti per garantire che tali requisiti siano soddisfatti. 
I nostri clienti di siti web spaziano dalla moda ai produttori di apparecchiature. Se il testo è tecnico o relativo al marketing o orientato allo stile di vita o ha elementi di tutti e tre, Traduzione.it assembla un team che abbia la competenza e l’esperienza giusta per produrre contenuti accattivanti e appropriato al mercato di riferimento.

Localizzate il vostro sito 
Quando si prende la decisione di localizzare un sito web, non è coinvolta solo la traduzione del contenuto, infatti la localizzazione di un sito web richiede una completa conversione e un cambiamento totale riguardo al pubblico cui indirizzarsi. I nostri servizi di localizzazione includono traduzioni scritte con il cambio di formati necessari, la creazione di link corretti, gli URL (indirizzi web) e, infine, l’adozione di una sensibilità attenta alle differenze culturali. 
Di seguito è riportato un elenco di documenti comunemente tradotti:

Contenuti di siti web
traduzioni HTML
La localizzazione di grafica 2-D
Componenti audio e video 
Pubblicazioni Web 
Pubblicazioni XML

Localizzazione di siti Web
La localizzazione del sito web è definita come il processo di conversione del formato e del contenuto di un sito web in una forma che è linguisticamente e culturalmente appropriata per un altro mercato linguistico. E l’adattamento della grafica, la navigazione, l’ottimizzazione e molto altro ancora. La fiducia è molto importante per i clienti di Internet. Il vostro sito ha bisogno ai apparire nel modo giusto per il target di mercato specifico.

Localizzazione di siti web in italiano

In qualità di fornitore leader, abbiamo le competenze giuste per aiutare la vostra azienda nella localizzazione di siti web in italiano per indirizzarli verso ogni mercato specifico di vostra competenza.

Lingue di traduzione dei siti web

I nostri servizi di traduzione di lingue hanno una vasta esperienza in traduzioni di siti web:

Siti web in italiano
Siti web in spagnolo
Siti web in inglese
Siti web in portoghese
Siti web in francese
Siti web in giapponese
Siti web in russo
Siti web in cinese
Siti web in olandese
Siti web in tedesco
Siti web multilingue

Richiedi un preventivo gratuito!

Chiamaci al nostro numero verde Assistenza telefonica gratuita dalle 9:00 alle 18:00










problemi col form? preventivo@traduzione.it