Tradurre la dichiarazione dei redditi

A volte può manifestarsi la necessità di procedere a una traduzione giurata o asseverata della dichiarazione dei redditi. Come noto, questa rappresenta il documento attraverso il quale i contribuenti comunicano il proprio reddito all’Agenzia delle Entrate ed eseguono i versamenti delle imposte.

La traduzione certificata della dichiarazione dei redditi può servire, per esempio, se è stata compilata in una lingua straniera e deve essere fatta valere in Italia, ma anche nel caso opposto, e cioè se è in italiano e deve essere presentata in un Paese straniero.

In questa prospettiva, non basta una normale traduzione dal momento che è indispensabile che compaiano i riferimenti completi del traduttore che la eseguirà, a garanzia che la stessa sia accurata e fedele. L’ asseverazione  serve a dare valore giuridico al documento che viene tradotto e certifica che il lavoro di traduzione è stato eseguito  a regola d’arte, anche nel caso di una dichiarazione dei redditi.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO
oppure
TELEFONA AL NUMERO VERDE 800.150.001

Traduzione 730, 770 e Modello Unico

Il modello 730 è la dichiarazione dei redditi che i contribuenti italiani devono presentare annualmente all’agenzia delle entrate.

La dichiarazione dei redditi è un documento in cui il contribuente indica i propri dati anagrafici, il reddito complessivo e le eventuali deduzioni e detrazioni di cui può beneficiare.

Il modello 730 può essere presentato in forma cartacea o tramite il sistema telematico dell’agenzia delle entrate. Per presentare la dichiarazione dei redditi in forma cartacea, è necessario compilare il modello 730 e spedirlo all’Agenzia delle Entrate tramite raccomandata. Il modulo 730 può essere compilato da un contribuente che presenta la dichiarazione dei redditi in forma individuale o da un professionista abilitato, come un commercialista o un caf.

Una volta che il modulo 730 è stato compilato e inviato all’Agenzia delle Entrate, questa procederà alla verifica dei dati dichiarati e, in caso di errore, provvederà a inviare al contribuente un avviso di rettifica. In caso di errore, il contribuente può presentare una dichiarazione integrativa entro il 30 settembre dell’anno successivo a quello in cui è stata presentata la dichiarazione originaria. La dichiarazione integrativa può essere presentata in forma cartacea o tramite il sistema telematico dell’Agenzia delle Entrate.

Traduzione dell’Isee

Come agenzia di traduzioni, la traduzione dell’ISEE in inglese o in altra lingua richiede una comprensione approfondita della lingua e della cultura di entrambi i paesi coinvolti. L’ISEE: è un indicatore della situazione economica equivalente, un indicatore utilizzato nel nostro paese per determinare il reddito e le risorse di un nucleo familiare al fine di determinare l’accesso ai servizi pubblici e alle prestazioni sociali.

Per tradurre correttamente l’ISEE in inglese, è possibile utilizzare l’acronimo “ISEE” stesso, poiché la maggior parte dei documenti ufficiali italiani usa l’acronimo in inglese. Tuttavia, è importante fornire una breve spiegazione del significato dell’acronimo per garantire che il lettore straniero comprenda il concetto.

In alternativa, si può utilizzare l’espressione “Equivalent Financial Situation Indicator” per tradurre l’acronimo ISEE in inglese. Tuttavia, va tenuto presente che questa espressione non è molto comune in inglese e potrebbe non essere riconosciuta dai lettori stranieri.

In ogni caso, è importante che la traduzione sia coerente con il contesto in cui viene utilizzato l’ISEE e la nostra agenzia ti potrà aiutare fornendoti una traduzione anche asseverata di tutto il documento per la nazione in cui dovrai presentarlo.

In quali casi viene richiesta la traduzione della dichiarazione di redditi?

La traduzione della dichiarazione dei redditi viene richiesta a scopi economici ed in particolare per verificare il tenore di vita o il reddito (appunto) di una persona. Per quanto riguarda l’esperienza di Traduzione.it, spesso ci vengono richieste traduzioni da parte di studenti che vogliono intraprendere un’esperienza  di studio all’estero, in particolare negli USA.

In svariate e prestigiose università e college degli Stati Uniti viene richiesta la dichiarazione dei redditi della famiglia dello studente che si appresta ad affrontare il percorso di studi, al fine di testimoniare che lo studente stesso si sia recato negli Stati Uniti unicamente per motivi di studio e non alla ricerca di un impiego lavorativo.

Come richiedere la traduzione della dichiarazione dei redditi

Per procedere alla traduzione della dichiarazione dei redditi è possibile farlo  in queste due modalità:

  • Fare pervenire all’agenzia di traduzione una copia leggibile del documento originale
  • Inoltrare all’agenzia di traduzione una scansione di buona qualità dell’originale. La dichiarazione in formato PDF è normalmente possibile richiederlaal proprio commercialista di fiducia.

Costo della traduzione della dichiarazione dei redditi

Il modo migliore per conoscere il prezzo della traduzione della dichiarazione dei redditi è richiedere un preventivo di traduzione online. La nostra agenzia di traduzione mette a disposizione un modulo con cui richiedere una quotazione a partire dal caricamento della copia o scansione, del prospetto o documento da tradurre.

In breve riceverete il preventivo di traduzione completo, comprensivo dei costi e delle tempistiche.


Eccellente
In base a 82 recensioni
Lorenzo P
Lorenzo P
2023-12-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
I asked for a certified translation from english to italian and they were extremely fast (2 pages translated, double-checked, certified and sent back to me in less than 2 days). Looking forward to doing business with you again. :)
Luciano Monti
Luciano Monti
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionalità di prim'ordine, puntualità, i punti di forza di questa società. La consiglio vivamente. "Sarete in buone mani", come si dice.
Sergio G
Sergio G
2023-11-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Servizio impeccabile, tempistiche ottime! Grazie di cuore!
alessandro bottiglioni
alessandro bottiglioni
2023-11-23
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Grazie per la rapidità e la trasparenza sia nella procedura di traduzione proposta che nel pagamento che ho effettuato con VISA. Ottimo direi
Alessandra
Alessandra
2023-11-13
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Azienda molto valida, sono stati sempre gentili e professionali. Li consiglio vivamente.
Silvia Necci
Silvia Necci
2023-11-09
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Luca Loconte
Luca Loconte
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
James S
James S
2023-11-07
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Assolutamente fantastico. Sono stato deluso da un'altra agenzia a Milano. Ho contattato questa azienda e mi hanno promesso di completare la traduzione giuridica prima del mio appuntamento per il visto. Come promesso, la traduzione è stata consegnata esattamente in tempo. Se avete bisogno di servizi di traduzione in Italia, consiglio vivamente questa compagnia. Cercate di evitare Milano, poiché i tribunali lì sono molto lenti.
Liviu Ionescu
Liviu Ionescu
2023-11-06
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
grazie per la disponibilita', la traduzione legalizzata in tempi concordati, costo ragionevole, servizio professionale, comunicazione molto attenta, cordiale! ottimo servizio, consglio vivamente
DARIO OGGIONI
DARIO OGGIONI
2023-10-30
Trustindex verifica che la fonte originale della recensione sia Google.
Professionali, rapidi e sempre disponibili per qualsiasi dubbio